对联的禁忌
中国对联学会颁布的《联律通则》(修订稿)第十条中规定了避忌问题。主要讲了三点:一忌合掌;二忌不规则重字;三是,仄收句尽量避免尾三仄,平收句忌尾三平。今天我们所说的对联格律之禁忌,除了《联律通则》上讲的三点外,还涉及到其他方面,我们尽可能地多了解一些这方面的基础知识,以便于更好地进行创作。下面分述如下:
忌合掌
所谓合掌即同义相对,是指上下联相对的词语语义雷同,就像丽个合起的手掌一样,看似来自两个都分,实则一模一样。忌合掌就是在创作对联时,要尽量避免上下联用同语义上的雷同,如“旭日”对“朝阳”、“儿童”对“少年”,等等。我们看这副春联:
神州千古秀;
赤县万年春。
“神州”、“赤县”都是中国的别称;“千古”和“刀年”也是一个意思,就犯了合掌的毛病。
再有一饭馆联:
美味佳肴,正宗川味;
珍馐玉馔,地道蜀风。
上下联说的也是一个意思,典型的合掌。
还有,有些成语,两个表达的意义比较相似,比如将“废寝忘食”与“殚精竭虑”用在相对仗的位置来表达教师的辛苦;“丹心一片育桃李;满腔热忱培栋梁”,上下联意思相似,都是合掌。遇到这种情况,就要重新斟酌,要不厌其烦地进行修改,直至合律为止。当然,出现个别非中心词语(尤其是虚词)的合掌,或者合掌部分在联中所占比重很小的情况,则无伤大雅,可以按宽对看待。